Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
British Waterways has joined forces with Joint Activities and Motor Education Service (JAMES) in the first waterway adoption scheme of its type to come to Yorkshire.
Implicit is the querulous ressentiment of the Skeptical Pigeon, who would be the type to come right out and say it: if these paintings were all of white people, would they have garnered the same attention, the same success?
Acclaimed science fiction and fantasy writer – not to mention one-time member of Hawkwind – Michael Moorcock is not the type to come up with a generic autobiography, nor, for that matter, a conventional novel.
Perhaps this production will inspire some young Tom Stoppard type to come up with his own "Rosencrantz and Guildenstern Are Dead -style rewriting of "Romeo anDead -styleseen frewritingerspective of heRomeoton landship.
Van Gaal had only Memphis Depay as an attacking option to bring on and Hiddink didn't even really have that - Ramires was his only senior outfield player, hardly the type to come on and make a match-winning contribution.
"This is not a company which is in a panic because there's not a succession plan, looking for a Lou Gerstner type to come parachuting in when I.B.M. was at death's door," said Jeffrey Sonnenfeld, president of the Chief Executive Leadership Institute at the Yale School of Management.
Similar(46)
In this spring season rich with high-profile revivals, Erik Piepenburg asked several theater types to come up with their own perfect revival.
"Actually, just look at what Osam, uh, Barack Obama, said just yesterday, Barack Obama, calling on radicals, jihadists of all different types, to come together in Iraq.
"Normally antibodies against cancer recruit natural killer cells, but can we switch up the antibody in a way that it suddenly recruits other cell types to come and kill the cancer cells?" he asks.
Essential revisions: 1) A key issue is that the authors use different cell types to come to their conclusions.
And the book reveals a little-known Porsche rendering for the stillborn Type 370 Cisitalia coupe, obviously a warm-up act for the Type 356 to come.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com