Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Douglas Patton, senior vice president for Denso in North America, said the key to any system was not so much the type of warning it gave as the way the system caught a driver drifting off.
LRT has at least five different categories of operational alignments all of which have criteria for the type of warning systems needed at intersections based on the maximum operating speeds.
Pfizer' s blockbuster Celebrex will get the most serious type of warning the FDA can level, and Bextra, another Pfizer arthritis drug, will be removed from the market in the U.S. and in Europe.
Pfizer's blockbuster Celebrex will get the most serious type of warning the FDA can level, and Bextra, another Pfizer arthritis drug, will be removed from the market in the U.S. and in Europe.
The reusable silicone moisture sensor, which sits against the skin inside the diaper, is paired with a wearable bracelet or other type of warning device/system such as an alarm clock to alert the carer that a diaper needs changing, or that a child is about to wet the bed.
Table 2 HMI setups for CW function tested on demonstrator Type of feedback Type of warning Cautionary Imminent Tactile 1 Vibrating glove Vibrating glove low intensity high intensity Tactile 2 Vibrating helmet Vibrating helmet low intensity high intensity Visual Constant orange Blinking red icon icon.
Similar(38)
Some types of warning signals appeal more strongly to the senses of one sort of predator than to another.
But ultimately government agencies decide what types of warning devices to install, they added.
The proportion of the four types of warning signal in the critical trials was equal.
OxyContin will bear the FDA's strongest type of warning--a black box calling OxyContin as potentially addictive as morphine and explaining that chewing, snorting or injecting it can kill, she said.
Today the Italian population could be addicted to a type of warnings, so as not to feel the contents of the messages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com