Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(35)
The MUA is not the type of union which will stand by and see our members treated the same".
By creating a new type of union for nontraditional workers, Ms. Horowitz hopes to help revive the labor movement.
The number opposing the idea of multiple partners in this type of union rose by 7 per cent.
The French government's view was that marriage forms a more stable basis for a couple than any other type of union.
In contrast, the service employees union is growing and sees itself as a grass-roots, bottom-up and new type of union -- just like Dr. Dean's campaign.
The pontiff, who generally has taken a more socially progressive line on gender issues than his predecessors, told Vatican judges "there can be no confusion between the family God wants and any other type of union".
Similar(24)
c) What pastoral attention can be given to people who have chosen to live in these types of union?
In one section - headed "On Unions of Persons of the Same Sex", one question asks: "What pastoral attention can be given to people who have chosen to live in other types of union?" Another addresses the issue of contraception - but instead of using that word it refers to "The openness of the married couple to life".
The way the disease is transmitted appears complex, because it involves differently the various types of union formation, and the various stages of transmission.
Previous studies find little or no difference in the individualistic orientations of those in LAT unions compared to those in other types of union (Strohm et al. 2009; Duncan and Phillips 2010).
However, the data do not necessarily paint an accurate picture of the likelihood of members of different birth cohorts engaging in different types of union because, as is suggested by the literature, divorce and separation levels may be higher for mixed unions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com