Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Exaltation comes at a price; sublimity, after all, involves a type of terror.
Unfortunately, we know only too well what this type of terror can bring and Bradford is still recovering from the disturbances of 2001, the consequences of a previous racist incursion.
"When people see hope in the future, when they see an opportunity to make a living," he said, "then there's no room for anger, no room for the type of terror activity we see".
But studies suggest that between twenty and thirty per cent of returning veterans suffer, to varying degrees, from post-traumatic stress disorder, a mental-health condition triggered by some type of terror, or a traumatic brain injury, which occurs when the brain is jolted so violently that it collides with the inside of the skull, causing psychological damage.
As a side note: This type of terror is not uncommon to people of color.
"The target in this explosion are the innocents and this type of terror strikes all of Lebanon," another Hezbollah lawmaker, Hassan Fadl-Allah, told Al Manar.
Similar(52)
Other observations are about an old Europe falling away, and about new types of terror.
Inarticulate, gauche, she is not considered to have the sensibility to feel the higher types of terror.
Mr. Sharon's office issued a statement saying, "The government of Israel condemns all types of terror and will do all it can to catch those responsible for this evening's attack".
And so while it's certainly possible that those things are commercial use activities, or commercial use items -- just like the vehicle is a civilian vehicle, and the people inside of it were in civilian clothes -- that still the modus that is used by regime death squads to perpetrate these types of terror attacks.
Turkish President Recep Tayyip Erdogan called the attacks in Brussels "heinous," saying Tuesday that the killings underscored the "need for common struggle against all types of terror".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com