Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Thus Christianity, whose rituals centered around the myth of God becoming man in the person of Jesus, had avoided the type of reliance on the beautiful productions of art in the way that characterized Greek religions.
Similar(59)
This type of analysis avoids reliance on inconsistent individual trial subgroup results or restricting meta-analysis to published subgroup data.
There was evidence for Compliance, probably since the physicians found the reminders informative, but not for Reliance, in line with the notion that Compliance and Reliance are two distinct types of trust in information from decision-support systems.
Differences were larger in the Detroit based community sample, which also had the highest rates of HBP (regardless of type of measure) suggesting that reliance on self-report data may disproportionately underestimate prevalence of HBP in low to moderate income, racially and ethnically diverse urban communities such as Detroit.
The methodology of the chunking approach is still open to this type of criticism, but data-driven reliance on corpus research will most likely dominate English instruction in coming years.
Species in these groups also tend to forage over fairly large spatial scales, indicating a lack of reliance on specific habitat types.
And companies want to avoid frightening investors by disclosing their reliance on this type of emergency cash, even if it is only temporary.
The sole reliance on one type of sensing data makes existing studies have inherent limitations.
The sole reliance on one type of sensing data has several limitations.
However, it was noticed that the potency of final analogs against each strain placed reliance on the type of substituent present on benzothiazole ring.
The low relationship between subjective and objective assessments for moisture is alarming given the reliance on this type of ground condition assessment in studies that consider injury risk factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com