Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
A spokesperson for the FSA said last night: "The Food Standards Agency will pass the details to the relevant local authority responsible for enforcing controls in this type of premises, and will ask them to follow-up with the business to ensure they are complying with food hygiene regulations".
In some cases, the interviewer asks the driver the type of premises at the origin and the destination of the trip (offices, plant, warehouse, port, etc).
The LGA found this did not reflect the variation in costs for inspections and other checks, depending on the size and type of premises.
Similar(57)
Increasingly, it is these types of premises that are causing the most serious problems in communities like Kensington.
Both types of premises are obviously open to challenge.
As a result of our analysis, we found that arguments in the selected papers rely on two types of premises: openly stated premises, and implicit, unstated premises.
VAP, CD, drugs and disorder have all been shown to relate to licensed premises, but more detailed information on types of premises, density and opening hours should also be taken into account before prioritising hot spot policing.
The model uses different types of premises (ordinary premises, assumptions and exceptions) and information about the dialectical status of statements (stated, questioned, accepted or rejected) to allow the burden of proof to be allocated to the proponent or the respondent, as appropriate, for each premise separately.
A set of realistic design criteria for lighting power density, occupation density, and appliances' load-intensity for various types of premises have been established based on data obtained in walk-through surveys of energy end-uses in 31 Hong Kong office buildings.
We used two different types of premises.
The data for the reported on-movements of cattle onto all types of premises are plotted in Figure 6.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com