Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Mortars were a separate type of ordnance.
The attack, which came on the third day of a large-scale government offensive to take back west Mosul, marks one of the few instances the militants have used this type of ordnance, which is banned under the 2008 Convention on Cluster Munitions.
Similar(58)
Many types of ordnance are obsolete and no longer serve a useful purpose.
Khiet told me that, of all the types of ordnance that still lie buried in the fields of Vietnam, cluster bombs are the most dangerous.
For many types of ordnance, disposal techs rely on "render-safe procedures," or R.S.P.'s – a specific set of instructions and steps for preventing a specific piece of ordnance from detonating and for reducing it to harmless form.
In addition to trying different types of ordnance, the Allied Air Forces experimented with modifications to the aircraft themselves.
NATO has also not yet provided data to Libyans on the locations or types of unexploded ordnance from its strikes.
All together, the Halo workers cleared more than 80,000 mines and more than 600,000 other types of unexploded ordnance in seven countries from 1991 to 2000, the study said.
A spokeswoman from the Maritime and Coastguard Agency said: "If you spot something suspicious on the beach that you believe could be a type of pyrotechnic or ordnance, do not touch it.
A Pentagon spokesman, Lawrence Di Rita, said Sunday evening that Saddam Hussein's government "stored weapons in mosques, schools, hospitals and countless other locations," and that the allied forces "have discovered and destroyed perhaps thousands of tons of ordnance of all types".
This information, along with what are known as "render-safe procedures" for each type of weapon, is considered essential by ordnance-clearance teams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com