Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
Cantor argued that the transfinite ordinals truly deserve the name of numbers, because they express the "type of order" of any possible well-ordered set.
This type of order does not lend itself to the London jobbing system.
Flash orders, a type of order displayed on certain exchanges for less than 500 microseconds, expose information that is only valuable to those with the fastest computers.
An article on Friday about technology companies' discomfort with and challenges of government surveillance programs misstated the type of order to remain silent about an information request successfully challenged by Twitter in 2011.
The number of orders, the prices being offered or sought, and the type of order entered on an exchange can give important clues about the direction of prices — along with the temptation to create false impressions by submitting bids and quickly canceling them.
So why would Mr. Falcone negotiate to keep this type of order out of the settlement, given the general perception that these injunctions are more for show than a real threat of future enforcement, and perhaps even unenforceable in a contempt proceeding?
Even though ⪯ is merely a binary relation, we regard it as a type of order.
The third type of order (iii) is the order of the end (finis) or the ends of the different sciences.
Next, we study a boundary value problem that includes a nonlinear difference equation of Volterra type of order ℘.
"Until this week's reports, we had never heard of the broad type of order that Verizon received — an order that appears to have required them to hand over millions of users' call records.
Google also argues that it had never heard of a broad type of order like the one Verizon apparently received and which led to the release of millions of call records.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com