Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Used aluminum beverage containers constitute a unique type of old scrap.
Most doctors studying the disease think it is caused by a new virus, or a new type of old virus, and that it is probably sexually transmitted (though among heterosexuals intravenous drug-users seem to be most affected).
"Every once in a while we'll get a request from somebody for the type of old New England clambake where you dig a huge hole on the beach and are on site cooking for eight hours," said Patty Sisselman, the owner with her husband, Bill, of Shore Catering in Brick Township.
This is the worst type of old style politics and Congressman Honda should immediately denounce his close supporters who are engaging in this behavior".
Brokaw represents the same type of old school non-partisan journalistic integrity as Russert, as well as a genuine passion, enthusiasm and love of politics.
The current study shows a partial reversal of an age-associated decline of mitochondrial function by EPA in the quadriceps muscle, a mixed fiber type, of old mice (Fig. 1A– D).
Similar(54)
As a tipsy Katharine Hepburn babbles on, enamored James Stewart suddenly stops her mouth with the type of good old fashioned movie kiss they apparently don't make anymore.
One reviewer berated it as an instance of a type of old-fashioned British cinema that should by now have been laid to rest.
"A woman who's successful, busy, living in a city — maybe she's a bustler!" He added, "It's also a type of old-fashioned dress accessory.
On paper, he would seem like the type of old-fashioned journalist that may feel threatened by a document like this.
In Lofthouse's day these all-Lancashire spats would have had Burnden Park bulging at the seams, but though the sentimentalists may not have it so good at the Reebok Stadium this was, nevertheless, the type of old-fashioned skirmish the competition needs if rumours of its demise are to be dispelled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com