Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "type of jacket" is grammatically correct and can be used in written English.
It is a noun phrase that can be used to describe the specific style or design of a jacket. Example: "I am looking for a warm type of jacket to wear during the winter."
Exact(8)
"That type of jacket is still worn today by every quarterback in our league," he said.
We are also issuing a photo of a similar type of jacket in the hope this may jog someone's memory.
(By the way, what I'm referring to here is not a type of jacket, but rather a pair of Nike trainers). Definitely jeans, that's always a safe bet.
(By the way, what I'm referring to here is not a type of jacket, but rather a pair of Nike trainers).
The panel also proposed that officers wear the same type of jacket — known as a "raid jacket' — when they sweep in to make arrests after an undercover operation is completed.
One of the officers said he "was drawn" to Ivy because he was wearing a "puffer coat" and the officer thought it was too warm for that type of jacket, according to a report by Albany District Attorney P. David Soares.
Similar(52)
They bought records, certain types of trousers, certain types of jackets.
The airline's board decided on two styles of jackets, skirts and trousers for women, and two types of jackets -- single and double breasted -- and two types of pants for men.
Instead of buying (and packing) three different types of jackets for all kinds of climate, invest in one high-quality piece that can be worn for three seasons like the Columbia Interchange 3-in-1 Jacket.
There are several types of jackets that are popular in hip-hop fashion.
This paper presents the development of a new type of FRP jacket with an innovative, easy-fit and self-locking mechanical joining system and the evaluation of the suitability of this composite repair system for pile rehabilitation and concrete formwork.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com