Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(25)
He said he provides the type of intensive policing, hands-on engagement with the community and attention to small problems that the city simply doesn't have the resources or manpower to provide.
Two sub-group analyses were performed by considering the type of intensive care unit admission (intra-abdominal surgery vs. other).
Micro-organsims that cause infections in intensive care varies according to country and type of intensive care.
Ventilator-associated pneumonia (VAP) is among the most common type of intensive care unit (ICU -acquired ICU -acquired infectionandd wish significassociatedity and mortality [1].
Studies of long-distance commuters – one particular type of intensive traveller – highlight their ability to use travel spaces for a variety of activities.
Looking ahead, Zeger says, this change will place a premium in medical practice on the type of intensive, outcomes-oriented database mining that has been so successful in the world of online commerce, where the data-tracking practices of Amazon and Google are the most-cited examples.
Similar(35)
Intensive care staff offer various types of intensive aftercare.
The district is facing a $25 million budget shortfall, and the types of intensive services in dispute can run into hundreds of thousands of dollars per child.
Doctors at Cedars-Sinai in Los Angeles, for instance, found that Dartmouth had failed to distinguish two different types of intensive care units the hospital runs.
A raft of practices – from deforestation for land clearance to the types of intensive farming that exhausts nutrients or make the soil too salty for crops – contribute to depleted soils.
Unfortunately, on a national level, few patients participate in these types of intensive medical management programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com