Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Since the mid-20th century the established performance situation has moved from the formal, ritualized event of the past to a more informal and spontaneous type of gathering.
George Burgess, director of the Florida Program for Shark Research, was also surprised to see this type of gathering off the coast of Louisiana during this time of year.
He was a therapist like her and a veteran of this type of gathering, known as a Familienaufstellung, or family constellation.
One entry is CarrotMob, "a flash-mob type of gathering, in which people are invited via the Net to all support and reward a local small ethical business by patronizing it at the same time".
At about 11 p.m. on Monday, the teenagers in Carlton were at "some type of gathering," Mr. Cardone said, when one of them suggested going to harass people at the "cult house" — what they called the mosque.
Well, that's the concept behind clothing swaps, a type of gathering that's recently become popular, where people (mainly women) get together and exchange used clothes.
Similar(48)
And according to a new survey, a growing number of web users are very uncomfortable with this type of data gathering.
Normally, the agenda at these types of gathering is pretty dry: sales in emerging markets, executive compensation and stock buybacks.
Through geographic clusters and other types of networks gathering SMEs, these ones may also specialize in technological niches (specific components for example) that will eventually help them integrate the value chains of large companies.
Finally, at the national level we've been involved in advocating for executive action to end certain types of deportations, gathering momentum for the DREAM Act and participating in some civil disobedience.
There are at least two types of gatherings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com