Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
I saw the George Harrison film [directed by Martin Scorsese] which was fantastic, but I'm not interested in the found-footage, talking-head type of documentary.
He and his third wife, American musician Peggy Seeger, pioneered a type of documentary, the "radio-ballad," combining recorded interviews with songs and narration.
MTV's "Real World,' the real-life soap opera about young people living together, constitutes a type of documentary and shows it "to be a very adaptable form," he said.
Another type of documentary, with a little more ironic detachment, would have played up the hilarious tinseltown nightmare of McQueen's Le Mans, and been much more candid about him being an egomaniacal pain.
It began with the popularity of Mr. Burns's 1990 "Civil War". MTV's "Real World,' the real-life soap opera about young people living together, constitutes a type of documentary and shows it "to be a very adaptable form," he said.
Mr. Lee pointed to series like National Geographic's "Locked Up Abroad" about tourists who end up in foreign prisons, as the type of documentary series he hoped the channel would do.
Similar(43)
When I join him, he has installed himself in a characterless little office to perform one of the more intricate processes of his type of documentary-making.
Rosevelts America is in the inspirational subcategory, so theres never any doubt that well be rewarded with this type of documentarys money shot: the tearful airport reunion.
"But there's so many types of documentary.
When Junger and Hetherington interview one of them about this experience, he breaks off mid-speech – and of course we, the audience, expect tears: it is a familiar moment in all types of documentary.
(Interviewee 05)" Many survivors took part in formal interviews and other types of documentary records in an attempt to systematize and order their experience, so their children and grandchildren could be aware of their experiences during the war.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com