Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(15)
It lets customers compare every stone against any other based on certified ratings in four categories (carat count, type of cut, color and clarity).
They mainly used species, type of cut, stump DM, and location of the stumps in relation to other signs of degradation activities to decide the type of wood product associated with each stump.
But it is extremely difficult to achieve that type of cut without touching the NIH's budget.
"I Don't Want" packs a danceable groove but it's also the type of cut you can simply live to, which is exactly what David had in mind.
The process of using meat glue requires taking a powder-like substance, mixing it in a bowl with some water and then using it to coat various pieces of meat before forming them into a filet mignon (or other type of cut) shape.
If a better visibility of the operative site is necessary, this type of cut can be prolonged anteriorly or even joined with a limbal cut (fig 1O).
Similar(44)
Companies know the type of cuts that really count.
I know that these are not the type of cuts this government wants to make.
To investigate whether Appraisal of Guidelines for Research & Evaluation (AGREE) II users apply a cut-off based on standardized domain scores or overall guideline quality to distinguish between high- and low-quality guidelines, as well as to investigate which criteria they use to generate this cut-off and which type of cut-off they apply.
Going beyond his basic syllogistic, Aristotle reduced the 3rd and 4th first figure syllogisms to second figure syllogisms, thus de facto reducing all syllogisms to Barbara and Celarent; and later on in the Prior Analytics he invokes a type of cut-rule by which a multi-premise syllogism can be reduced to two or more basic syllogisms.
While we all occasionly yearn for our fair share of face-melting tracks, there's nothing quite like the type of cuts that pack delicate beauty tracks that make us think, sway, and feel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com