Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Dan McCabe, national marketing and customer relations manager for Chubb Personal Insurance in Whitehouse Station, N.J., said homeowners should also pay close attention to the amount and type of contents' coverage they have for personal property in their home.
Yet while they report that students own more expensive consumer goods per head than the rest of the population, only 41 per cent of students surveyed by the NUS say they had any type of contents insurance.
With predictive caching, the network can predict the type of contents that will be most likely demanded, whereas in proactive caching, the network predicts the UEs future demands by tracking and exploiting the statistics of UEs' content request profiles.
We could observe that a sectorial perspective on the scholar's professional activity would encompass a limited vision on the type of contents, skills and products of training, against a broader debate of what being a digital scholar is.
A model in which each user has its own time-dependent influence function has been developed in [15] and shows that the influence function depends on the type of contents.
We have developed the Binaural Cues Physiological Perceptual Model (BCPPM) to measure the perceptible information, or Spatial Perceptual Entropy (SPE), in multichannel audio signals and have given a lower bitrate bound in multimedia communications for this type of contents.
Similar(50)
No one person can take sole custody of this type of content.
Apple is, of course, at liberty to curate the type of content is hosts for sale.
For example, the PDA blog: http://www.theguardian.com/media/pda/rss · Type of content.
Really, he seems to value one type of content above others: rapping about rapping itself.
Each platform is different and best suited to a different type of content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com