Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
This type of coincidence is not unfamiliar territory for DC, even though its stories are created months in advance.
A list-mode file containing data on localization, time tag, and type of coincidence (prompt or delayed coincidence) is generated for each acquisition.
Most women I've spoken to about these "boomerang" experiences of ask-and-you-shall-receive are familiar with this type of coincidence, even if they don't understand how they happen.
Similar(57)
Considering his total possible pay package will be £29m when he arrives at the oil and gas group in March, it looks like the type of cruel coincidence that tends to afflict Jeremy Clarkson as he embarks on his foreign travels.
One can interpret this modification as a type of feedforward/feedback coincidence detection [23] in the positive feedback loop.
The period devices are fun, too: the letters, the theatrical types, the chains of coincidence.
We used sliding window approach to extract two types of values, namely Kappa Index of Coincidence (Kappa IC) and (C+G)%.
The comparison of genes differentially expressed in different mutants in relation to the wild-type strain revealed a high degree of coincidence, since most of the identified genes showed differential expression in more than one mutant.
In this article, we introduce a new type of contraction and prove certain coincidence point theorems which generalize some known results in this area.
We showed that existing methods used in cryptography, such as Kappa Index of Coincidence, can be adapted for many types of analysis in molecular genetics, perhaps to highlight certain new features of DNA sequences.
Yes, compared to my start at Arsenal, we have gone a little bit for a different type of player, but that was more coincidence than planned".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com