Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
"In fact," he said happily, "with the type of brick they found, these buildings may actually look better than they did in the drawings".
The results show that the geopolymer binder provides good adhesion of approximately 1.5 MPa or 2 MPa, depending on the type of brick.
Double shear tests at two scales were carried out that provided evidence of good adhesion and information about the influence of the type of brick on shear behavior.
The lining thickness and type of brick in one ladle are often different to counteract increased wear at certain locations for example, at the impact area of the tapping stream or at the slag line.
The aim of this study was to test montmorillonite and hydromica type of brick clays by using simultaneous thermal analysis and dilatometry in an assessment of the suitability of brick clays to produce building elements.
b8ta is a new type of brick and mortar retail.
Similar(47)
The platform makes the most sense for those businesses that already have a relationship with their customers, where they can reach out to a base of people who already know, love and frequent the business, whether that's a fitness studio, retail shop, restaurant, grocery store, or some other type of brick-and-mortar business.
And the type of bricks originally used to build the more modern houses on the other side of the road have since been discontinued, Mr Sutton said.
Another obstacle is that students may confuse the gene (i.e., the segment on the animal) with the allele because the same type of bricks is used for all genes.
Eventually we used the type of bricks we'd half hoped the squatters would throw at police.
Performance of four different types of brick elements used in collapse load calculation is examined in terms of convergence speed and accuracy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com