Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(59)
Chinese training programmes vary in type and duration, from three-week political tours for ministerial officials to advanced degree programmes for university administrators.
The admissions teams distinguished among the type and duration of service seen on college applications.
The route by which an antigen is administered frequently determines the type and duration of antibody response.
All the trials provided a clear description of the type and duration of the intervention.
The outcome of adult ICU patients was associated with both type and duration of life support.
Savers earn interest rates of between 6 to 10 percent, depending on the type and duration of investment, Piggybank.ng's Somto Ifezue explained in this TechCrunch exclusive.
Hepatitis C virus (HCV) genotyping is crucial in clinical practise for determining the type and duration of antiviral therapy.
Nearly all participants had undertaken radiation protection training, but the type and duration of training undertaken varied.
The results of traumatic brain injury vary widely in type and duration; they include physical, cognitive, emotional, and behavioral complications.
Debt-Limit Statute Subject to Court Challenge The three types of bondholder harm described above were the basis of my federal lawsuit to void the debt limit statute; I hold every type and duration of Treasury debt.
After challenge the strength, type and duration of the immune responses were also measured.
More suggestions(16)
gender and duration
type and tenure
type and intensity
type and timing
type and life
type and long term
classifications and duration
patterns and duration
type and extend
characteristics and duration
purposes and duration
categories and duration
type and lengths
selected and duration
modality and duration
type and extended
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com