Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
My over-riding goal is twofold: number one, I want the readers to fall in love with their Earth Mother all over again - to rediscover the beauty and the mystery and the joy in our natural environment.
Similar(59)
C. Representative amplification plots of twofold copy number difference for IL23R in pulmonary TB samples compared to controls.
Under rich nutritive conditions, we observed that Spiroplasma increased by twofold the number of eggs laid by virgin flies over a 14-day period.
In fact, only about 2% (one out of 40 larvae) bore one of the two strains at more than twofold higher number than the other (Fig. 3B).
This treatment decreased nearly twofold the number of NGN3-positive endocrine progenitor cells, followed by a decrease of β-cell development.
With this single study, we thus increased more than twofold the number of stable QTLs for these traits known to date.
T cells are expanded twofold in number and seem activated in BAFF transgenic mice [ 10], but this might be secondary to B cell expansion rather than a direct effect on T cells.
Though genome sizes differ twofold, gene number and order are similar: about 60% of sorghum genes are located in syntenic regions to rice and orthologous relationships are well established by genetic markers as well as whole genome comparisons [ 20, 21].
The selection regime achieved its desired effect, with a later study showing that the lines had increased twofold the number of immune cells used in encapsulation (Kraaijeveld et al. 2001).
In comparing V1 inhibitory inputs onto TA and GS motor neurons, we counted an approximate twofold greater number of V1-derived synaptic contacts onto TA motor neurons as compared to their antagonist GS counterparts.
We discovered a total of nine new QTLs for berry weight or seed traits in grapevine, thereby increasing more than twofold the number of reliable QTLs for these traits available for marker assisted selection or candidate gene studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com