Your English writing platform
Discover Ludwig"twofold business" is a correct and usable phrase in written English.
It means something that has two parts or aspects to it. Example: His job as a manager required him to handle both the daily operations and the long-term planning of the company, making it a twofold business.
Exact(1)
For such a nationally oriented and highly integrated Colombian palm oil sector, the biofuel boom represented a twofold business opportunity to deal with the commercialisation and competitiveness challenges.
Similar(58)
The concerns were twofold – governance and business model – and the ACE move was effectively ENO's last chance.
I see value in the business plan as twofold.
Still, those involved in the business face a twofold challenge.
His advice to the audience of small business owners was twofold: embrace change and "always keep being the best that you can be".
"The cause of bankruptcy or business failures is twofold: It's the internal weakness of the company and some external event that triggers the filing".
Upon appointing Miller, News Corp CEO Rupert Murdoch said "Our focus moving forward is twofold: to enable our digital businesses to flourish as individual entities and to bolster the digital strategies of our core media properties by treating them as central to, and not separate from, the enterprise".
The effect on business downtown has been twofold: thousands of passengers from the ships get off to tour the city and nearby attractions, and hundreds of people who live in the area come to New London to see the ships.
According to Kraybill, the solution is twofold: bringing in more talent from traditional businesses and increasing the access that social enterprises have to the expertise they need.
The goal of a BPI effort is twofold: to improve customer experience and to improve business practices and operations.
A. Our response is twofold: No. 1, we are going to be in that business model, and we are going to be in it big within in the next six months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com