Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
The arresting "Bull" (1958) is a more or less two-dimensional arrangement of nail-studded plywood and tree branches.
And the reason depth perception is particularly interesting is because, as you know, the retinal surface is essentially a two-dimensional arrangement.
Furthermore, the two-dimensional arrangement adopts double-edged axe-shaped motif, which is different from the common herringbone or brick-wall pattern in coordination polymers.
The anions are displayed in layers linked to water molecules by hydrogen bonds, therefore forming an extended structure with two-dimensional arrangement (2D).
Our work implies that regulation of the actomyosin cytoskeleton can control morphogenesis by regulating both individual cell shapes and their complex two-dimensional arrangement within epithelia.
He sought to develop a new decorative style in art based on areas of pure colour (e.g., without shaded areas or modeling), a few strong lines, and an almost two-dimensional arrangement of parts.
Similar(42)
Arnold began to study under Benjamin in Claremont, where she played with two-dimensional arrangements of colors and shapes until she had mastered the "hard-edge" style.
In eggshell, ultrastructure refers to the three-dimensional arrangement of mineral crystals and organic matter.
The external morphology of three-dimensional arrangement of crystal structures may be presented on a two-dimensional page or within a computer simulation.
The current model of the Volt uses lithium-ion batteries made with lithium-manganese spinel cathodes ("spinel" refers to the three-dimensional arrangement of atoms in the material).
Single crystal, any solid object in which an orderly three-dimensional arrangement of the atoms, ions, or molecules is repeated throughout the entire volume.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com