Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The work was two weeks behind schedule, he added.
It was 24 November 1957, two weeks behind schedule, and all depended on the party's two engineers.
Ships participating in OpSail 2000 were supposed to assemble in Puerto Rico or Miami, but since the Bat'kivshchyna was two weeks behind schedule it went directly to Virginia.
The Aurora Australis is two weeks behind schedule getting into Hobart, though Fleming said the delay would be reduced to a week by shortening the time the ship stays in dock before heading out again.
He said the potatoes were already two weeks behind schedule after what he described as one of the wettest winters in 50 years in Jersey.
During a recent roundtable discussion with The Hollywood Reporter, Gilligan revealed production was almost two weeks behind schedule.
Similar(53)
A bridge rebuilt over future Purple Line tracks in the Lyttonsville area of Silver Spring opened Wednesday — three weeks behind schedule.
The Metropolitan Washington Airports Authority recently said it is eight weeks behind schedule in its plan to turn over the first part of the new rail line to Metro.
TNT's successful dramas "The Closer" and "Saving Grace" are three weeks behind schedule and will have their premieres later in June.
The contractor, Adesta Communications, is at least four weeks behind schedule on the parkway project and is also behind on the deadline for installing E-ZPass equipment on the New Jersey Turnpike, which had been set for May 22.
Even though the Troika might make some small concessions, there's a high risk that the loan tranche is disbursed with some delay, given that we are running at least six weeks behind schedule for Greece's ability to make all domestic payments". In the coming days, euro zone leaders are set to release a number of plans to deal with some of the more systemic elements of the crisis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com