Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The measure would overturn the results of two voter referendums and let Council members who had served for two successive terms run for re-election in November.
Holder acted in response to the legal uncertainty created by two voter initiatives on marijuana, which made pot legal under state law but left its possession and distribution illegal under federal law.
The remarkably unified public support is a rebuke for Mr. Bloomberg, who overturned the results of two voter referendums when he asked the City Council to rewrite the term limits law in 2008.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet Holder acted in response to the legal uncertainty created by two voter initiatives on marijuana, which made pot legal under state law but left its possession and distribution illegal under federal law.
As Mr. Fiala appeared to be saying that citizens would be repulsed by Council members who would ignore two voter referendums in favor of term limits, Mr. Banks, who was standing on the side of the room, relaxed.
The Council's first hurdle, as it takes up formal debate on the issue next month, will be to overcome the widely held belief that the two voter referendums endorsing term limits are binding.
Similar(44)
This new coalition, the Canadian Alliance, is growing on bases in Ontario and Alberta, two voter-rich provinces already ruled by tax-cutting conservatives.
This month, the governor surprised many in his own party by pledging not to raise taxes to make up the deficit and by asking for deferral of two voter-approved measures to raise teachers salaries and reduce class sizes.
Mr. Eyman, who spearheaded the fight for the two voter-approved tax-cutting measures later tossed out by judges, is campaigning much as he did in past years, participating in debates and on talk radio programs.
Two voters abstained, and one ballot was voided.
By three to two, voters think Labour lacks that courage".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com