Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "two time schedules" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to two distinct plans or timetables for events or activities. Example: "We need to coordinate our meetings according to the two time schedules we have established for the project."
Exact(1)
Firstly, only two time schedules have been selected to observe the diurnal fluctuation of postural control.
Similar(57)
We used a quasi-experimental design with experimental and control groups to evaluate the effectiveness of PBL-CM in three time schedules: before the course began (pre-test), at the end of the course (post-test), and six months after the end of the course (follow-up test).
Tumour cell systems derived from breast- (MDA MB231), lung- (NCI H460) colorectal- (Colo 205, HCT-15) and head and neck cancer (FaDu, SCC-4) were treated with a combination of TRAIL and irradiation using two different time schedules.
The foundation that got me into Georgetown was built on two full-time schedules, and the time-management and organizational skills I learned in the Army helped make me a successful student.
Participants in the CIMT substudy were followed for up to three time points scheduled 1.5 years apart.
"Then somebody called and said, 'Would you like to say a word or two?' " Time was tight and the schedule packed, he was told.
See Fig. 2 for an example of a transmission schedule with two time slots.
Mr. Sapienza said Lordstown already had two weeks of down time scheduled in January.
Having two different sections your time schedule will be different and you'll see her or him less often.
Billy Crystal, who has presided seven times, cited scheduling conflicts when he declined to reappear in 2001.
He recalls a prime minister who so enjoyed talking about foreign policy that he let meetings on the subject run for three times their scheduled length.Narendra Modi obviously loves it too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com