Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The average time to complete each of the first two SCIP assessments in the bipolar sample was 15.61 (SD = 5.01) and 14.16 (SD = 4.92) minutes.
Similar(59)
The SCIP comprises two parts (SCIP-A and SCIP-B).
VLT-I = Verbal Learning Test-Immediate; WMT = Working Memory Test; VFT = Verbal Fluency Test; VLT-D = Verbal Learning Test-Delayed; PST = Processing Speed Test; Total SCIP = SCIP total score Moreover, in order to assess the ability of the SCIP to distinguish between patients who had cognitive impairment and those who did not, logistic regression analysis was performed.
The questionnaires were also of differing lengths (PROGRES III Study: eight pages of questions, SCIP Study: five pages of questions), and it has been shown that a response is more likely with shorter surveys (1).
Two transcription factors (Scip and Krox20) regulating progression of myelination and myelin protein expression respectively, together with the expression of four myelin proteins (Pmp22, Mbp, Mag and Plp) were evaluated.
The SCIP comprises two sections (here referred to as SCIP-A and SCIP-B for brevity).
Three alternate forms of the SCIP are available, with good reliability, validity, and form equivalence [ 18].
One bipolar subject completed the SCIP at all three sessions but refused to complete some of the baseline NPS tests.
The SCIP will be performed three times, at baseline at day 1 and day 2. In addition, demographics (age, sex, ethnic origin) and vital signs (blood pressure, heart rate) will be captured.
In this regard, the creation of the SCIP-S precisely had these two objectives.
The three alternate forms of the Spanish-language SCIP (SCIP-S) demonstrated equivalence, reliability, and validity in a University-recruited normal control sample [ 23]; the sensitivity, reliability, and validity of the SCIP-S was recently confirmed in a large sample of patients suffering from schizophrenia [ 24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com