Sentence examples for two rows vs from inspiring English sources

Exact(1)

The analysis uncoupled FHB resistance from head phenotype (two rows vs six rows, Cuesta-Marcos et al. 2010) and identified novel alleles for the known and robust FHB QTL and provided a good example for the broad integration of technologies.

Similar(59)

Differences in the frequencies of key concept use were also apparent between samples (compare the rows in Figure 2): almost twice as many responses from the MSU samples employed the concept of variation, compared with the responses in the OSU samples (bottom two rows vs. top row, left).

One of young Struth's earliest student projects was a series of several unremarkable Düsseldorf streets from the same vantage point – the structure of the civic planning creating repetitive angles, the sky a pale "V" between two rows of houses lining a road.

where the first two rows and columns of C v consist of covariance matrix of positioning error, while the last diagonal element is the covariance of power estimation error.

The V type has two rows of cylinders, usually forming an angle of 60° or 90° between the two banks.

In 2013, B&M introduced a new car design that has two rows of two seats, however, they are not in a V formation.

Using Google Moon imagery, wowforreeel scanned the far side of our celestial neighbor and reported seeing and capturing the image of what appears to be a huge V-shaped or triangular object that has two rows of seven lights.

As the last two rows of D ¯ (q ) are already in row polynomial echelon form (with pivot indexes equal to 2 and 3) V 22 = [ 1 0 0 1 ].

Two rows are brewing within the coalition.

Two rows of alternating plates.

It bears two rows of two cusps.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: