Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"two rounds of data collection" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to a process where data is collected more than once. For example: "We conducted two rounds of data collection to ensure that our results were accurate."
Exact(14)
The strategy involved two rounds of data collection: in the first round, the data were collected centrally.
This week the TCi team left the ICRISAT headquarters to officially begin the first of two rounds of data collection.
There were two rounds of data collection.
There were two rounds of data collection for the PIACC.
Since this study constitutes secondary data analysis of the ECLS-B's first two rounds of data collection, all the measures used were selected from the ECLS-B study.
After two rounds of data collection there was disagreement in some questions.
Similar(46)
The research is conducted with three rounds of data collection and analyses.
The NSPMS is a longitudinal household survey comprising four rounds of data collection during a period of 12 months from October 2012 to September 2013 (UNICEF and IPC-IG 2014 .1 This paper is based on the fourth round, with interviews undertaken in July, August and September 2013, as the survey follows a multiple panel rotation scheme.
One author (AS) undertook three rounds of data collection.
So far, four rounds of data collection have been completed, roughly at 5-year intervals.
Two to three rounds of data collection are generally sufficient to elicit rich feedback and to reach consensus [ 21].
More suggestions(15)
two sets of data collection
two Sundays of data collection
two rounds of data filtering
two years of data collection
two rounds of data workload
two months of data collection
two rounds of data education
two modes of data collection
two types of data collection
two points of data collection
two seconds of data collection
two weeks of data collection
two forms of data collection
two episodes of data collection
two rounds of data quality
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com