Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Possibly constructed as early as 1000BC, the dam turned Marib into the "two paradises" of the Qur'an, lush with fruit trees.
Similar(59)
'Glazed Paradise' was one of the three paradises mention in their leader's lecture… and the inhabitants of the Glazed Paradise have clear bodies.
It was first translated into English in 1922 by Annette Beveridge, mother of William Beveridge, architect of Britain's welfare state; "The Garden of the Eight Paradises", a recent biography of Babur by Stephen Dale, has done it more than justice; yet it still lacks the fame it deserves.Babur's pedigree primed him for greatness.
I have had three paradises in my life, my grandmother's house in northern Morocco, then some friends' house in Mexico near Oaxaca and now Patmos.
In the past several decades, true-crime documentaries have emerged as a kind of secondary appeals system, among them Errol Morris's "The Thin Blue Line"; the three "Paradise Lost" movies; and the damning "Deliver Us from Evil," in which Amy Berg got a pedophile priest to confess.
Still, we must ask why there are two heroic paradises in the Old Norse View of afterlife.
Located in the southwestern corner of the country, it has been called the "pearl of the East," praised for its beauty and lushness; the 10th-century traveler and geographer al-Maqdisī lauded the city as ranking among the four earthly paradises.
Related article: Cast away – five island paradises.
The article 'Cast away: five island paradises' was published in partnership with Lonely Planet Traveller.
The book is divided into three parts: paradise, the fall from grace, salvation.
His sensitivity to the beauty and sweetness of women inspired his most touching lyrics ("To Helen, Annabel LeeEulalieulalie," "To One in Paradise") and the full-toned prose hymns to beauty and love in "Ligeia" and "Eleonora".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com