Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Southampton used two or three systems and he adapted to them all.
"We've given them a tactical base but we're not based around one system we've got two or three systems that we can turn to and the players bind to anything that we put in front of them which is fantastic.
The number of intersection points can be increased by a factor of 4 or 8 if two or three systems are combined and their distribution will cover larger regions of the atmosphere.
The goal is to make content easy to find and not require personnel to navigate between two or three systems, which can increase human error.
He has spoken of finding two or three systems with which the players are comfortable and that can be utilised depending on the scenario.
"I've had a few comments made to me this week, for instance we haven't started well, for instance we don't get a good crowd in, for instance they've played two or three systems - it's all negative, it's all in the past and I want to look forward," he continued.
Similar(53)
The proportion of patients with one, two or three system failures at baseline, 24, 48, and 72 hours were calculated and related to outcome.
Testing of the system at four different sites in three countries and in a variety of hotel and restaurant settings using one, two, or five systems concurrently provided an opportunity to challenge DiAs with multiple scenarios that are likely to be encountered in nonhospital and, ultimately, home settings.
"I have played five or six systems and I am looking still for the balance.
"If we've got one or two systems we can rely on for the next year or so, that's what we're looking for.
"There are about three or four systems you can play, so they come here playing one system and we've got to say, 'Whatever we're telling you, we're not saying whatever you're doing at your club is wrong, it's just that when this group of players get together we feel this is the most beneficial for the squad'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com