Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
At the two limits of Tz = 0 and 0.5, the empirical formulae degrade into the two dimensional (2D) HRR (Hutchinson, 1968; Rice and Rosengren, 1968) or RR (Riedel and Rice, 1980) solutions with high accuracy.
Specifically, under the condition given by this article, the horizontal section limit of offshore conventional drilling is 4318 m, while both the two limits of DGD modes are close to 4500 m; as a contrast, the limit of onshore drilling is 7157 m.
The approximate solution bridges exact solutions at two limits of hotspot size: infinitesimal hotspot at the center and uniform heat flux across the spreader.
Since the distribution of the parameters is highly asymmetric close to Z = 0 mm and Z = 10 mm, the tails of the distributions were not considered in the fit, and the asymmetry values corresponding to Z = 0 mm and Z = 10 mm were imposed to be equal to the two limits of the distributions (−1 and 1).
Open image in new window Fig. 1 The existence domain of solitary solution in space of (f, l ξ ) in two limits of a non-Maxwellian (with κ e, κ p = 3) and b Maxwellian plasma (κ e, κ p = 100).
Paul and Nancy Cannon of Escondido had two limits of catfish totaling 38 pounds.
Similar(49)
The observed means for each of the three limits of stability show a linear improvement over time.
One limit of the study is that it followed the men for only two years.
Mr. Gardner said one limit of the study was that it showed only how much companies paid in total state taxes, not what they paid in each state.
The proposed boundary condition has well-behaved stability characteristics when the relaxation time is close to 1/2, the zero limit of viscosity.
The figure of 84 million was based on the 21 million limit of Bitcoin, and the fact that Litecoin was designed to be 4x faster than Bitcoin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com