Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "two issues on" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be used when referring to two specific topics or problems that are being discussed or addressed, but it requires additional context for proper usage. Example: "We need to address two issues on the agenda during the meeting."
Exact(25)
In this work, we address two issues: on one hand, we consider and compare five throughput predictors to be used in a Web system in order to track its performance and, on the other hand, we propose a QoS-aware admission control and load balancing algorithm that prevents the Web system from sudden overload.
But I think our community is very good in combining these two issues on the one hand to sustain our cultural landscape through traditional knowledge and on the other hand to support our economic independence (Interview with the mayor and a farmer in Tenna, February 2012. Quote translated from German to English).
Labour intends to highlight the threat to the welfare state and to the NHS in the final days of campaigning, convinced these are the two issues on which Cameron remains vulnerable and the ones that will bring out swing voters.
The court will hear arguments on two issues on March 28.
Italy is set to sell about 5 billion euros in two issues on the same day.
Without mentioning Mr. Giuliani's name, she raised two issues on which they do not share similar views.
Similar(35)
And Obama just sent the two issues out on a blind date.
The number two issue on that list (after College and Career Readiness) was School Funding.
The first two, issued on May 10 , 2005 address the legality of the CIA's coercive interrogation techniques, individually and in combination, under the federal anti-torture statute.
Negotiators have now reached accord on three of the five issues on the peace agenda.
With investors increasingly optimistic about the economy, nearly four hundred issues on the New York Stock Exchange hit new highs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com