Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Having somehow dragged my body through a morning of serving breakfast to a Japanese crowd I then had two hours' break before I started my next shift of the day - just enough time to curl up and sleep in the staff restaurant.
"Wake up in the morning at 7, going to first practice, then off ice, then gym, then two hours' break and then again practice on the ice and then again off ice, because I needed to lose 10 kilos".
Similar(58)
When a train was scheduled to come through the tunnel, crews reported they had to "spent up to two hours breaking down equipment, getting it all outside and waiting for the train to pass before heading back into the mountain".
She tried to continue, hoping to win the second set, and then getting what might have been a six hours break with the extreme heat policy coming into effect, and matches being stopped on the outside courts.
The delegations met for three hours, broke for lunch and conversation, then resumed discussions into Wednesday evening before adjourning.
Three of New York's most prominent play producers began trying to raise $2.5 million to move the show, even though its length (nine hours, broken into three parts) and lack of star performers made it an iffy investment for commercial Broadway.
So Pink made its noise, the towers stayed mute, the mob flicked on lighters at the end and then we spent three hours breaking the amps down and loading the truck.
When tickets went on sale, Carey set records when all 150,000 tickets for her three shows at Japan's largest stadium, Tokyo Dome, sold out in under three hours, breaking the previous record held by The Rolling Stones.
And fast food would seem foreign in a society where a one (or two) hour break for lunch is still sacrosanct.
8.19pm GMT Right, there's now a two hour break while everyone downstairs eats the delicious 46-course meal you will have read about below.
Also for the uninitiated: Hideout takes a two hour break between eight and ten PM.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com