Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Upstairs, two further teams were at work.
* Logistical & management support for coordinating all of these teams and two further teams (9.1 & 9.2 under the Northern Rangelands Trust) under a single community policing committee, with representation from the police, Kenya Wildlife Service, county government and local conservation organisations.
Similar(58)
Two further Team GBR podiums came today courtesy of rookie driver James Winslow, who has also been competing in this weekend's Australian F3 Championship rounds.
Any discrepancies in the translation process were discussed with both translators and two further team members of the research project who are experienced in translation processes of instruments and the field of research.
At Ubari, we linked up with three further team members and a second jeep.
Second, two further MCH teams were invited, and agreed, to participate in MOSAIC.
Primus made two further first team appearances in the 1992 93 season but soon found himself lower down in the pecking order after other players returned from injury and Primus himself got injured.
At H+195 minutes two further Regimental Combat Teams, the 115th RCT of the 29th Infantry Division and the 18th RCT of the 1st Infantry Division were to land, with the 26th RCT of the 1st Infantry Division to be landed on the orders of the V Corps commander.
He returned to play in the second team for most of the season, though he played one further first-team match in August; appearing as a specialist batsman, Burns scored one run against Durham.
Meanwhile, O'Neill has hinted at activity during the January transfer window, after two further injuries to first-team players at the Reebok Stadium.
Despite BATE's dominance of possession, Linfield held out until half-time and Brazilian Renan Bardini missed two further chances for the home team after the interval.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com