Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
Although these sound like two distinct explanations about the origin of magnetism on the moon, Space.com reports that both may be correct.
The peaks observed in the rate of perceptual drift offer two distinct explanations.
This marginal stability of natural proteins has been noted previously, and been given two distinct explanations.
Interestingly, the correlation between EAdimax and Pmax was higher in NAVA than in PAV, which may have two distinct explanations.
Similar(55)
Everyone loves a whodunit: musicologists, physicians, and medical scholars have posited one hundred and eighteen distinct explanations for Mozart's death.
There are four distinct explanations for this result and a variety of additional points for discussion that follow.
Molecular factors contributing to expression level dominance are still unclear, but the cis- and trans- interactions of the regulatory machinery in the two distinct genomes are one explanation [ 29].
According to this theory, for every (causally interacting) mental event there are two distinct explananda in need of explanation: an event of a certain physical type and an event of a certain mental type.
Although the explanation for two distinct APPs species is unclear, they may arise from either different protein conformations that alter electrophoretic migration, or alternatively the occurrence of post-cleavage modification of APPs such as ectodomain phosphorylation [24], [25].
There is as yet no explanation for why similar abnormal parenting may produce the two distinct forms of the disorder, inhibited and disinhibited.
In 1862 the English naturalist Henry W. Bates published an explanation for unexpected similarities in appearance between certain Brazilian forest butterflies of two distinct families.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com