Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
What the difference between a pledged delegate and unpledged delegate?Democrats have two different tiers of delegates at their national convention.
The company will offer two different tiers: basic and standard.
Due to the real time nature of the problem, the proposed approach works in two different tiers, the segmentation tier and the classification tier.
There appear to be two different tiers wherein the "general phase" blocks SMS while the "advanced phase" blocks SMS, MMS, e-mail, and IMs.
When we signed up for our insurance plan many years ago, I remember debating between two different tiers of coverage.
Similar(55)
The architecture of WBAN [1] can be considered as three different tiers, namely: Tier-1 as Intra-BAN, Tier-2 as Inter-BAN and Tier-3 as Extra-BAN as shown in Fig. 1.
Controversially, Netflix said it was considering changes to its pricing structure to possibly introduce three different tiers.
There are no longer three different tiers of Office Live service, with different fees and different features; that's the Old Microsoft way (see also: Windows Vista).
Jos. A. Banks, which offers men's clothing in three different tiers of luxury, is also booming; its chief executive has instituted an array of changes, including thank you notes to those who buy.
Come October, millions of uninsured people will be able to choose one of several health plans, offered at four different tiers of service and cost through new health exchanges coming onstream in every state.
Readers can choose between three different tiers of Membership - one free, two paid for - entitling them to a range of benefits: Friends can sign up for free to join the scheme, will be able to book tickets to Guardian Live events and will be kept up to date with the latest news about the Guardian Membership community and upcoming events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com