Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The new capability makes it possible for the device to accomplish two different missions at the same time.
This approach is illustrated by eight different AOTV design studies, considering two different missions (LEO MEO and LEO GEO), two different propulsion technologies (LOX-LH2 and LOX-CH4) and two different thermal protection system (TPS) characteristics.
Similar(56)
We are actually looking at two different mission concepts and trying to decide between them.
Two different mission scenarios are discussed according to whether the thrust remains constant along the whole mission or its modulus varies inversely proportional to the distance between the spacecraft and the primary body.
In the first part of this paper, we explore 'flyby' variations on the Daedalus propellant utilisation for two different mission targets: Barnard's star and Epsilon Eridani, 10.7 light years away.
The purpose is to study two different mission concepts (one with per team) under a cost cap of 1B, which is considered a possibility within the next decade.
Firstly, the flight profile is described and the objectives of three different missions are discussed.
Next Wave: Dr. Finkbeiner, to which countries have you already been with MSF? Finkbeiner: I have been on four different missions so far.
There are twenty different missions, tonnes of vehicles and you can play as American or a VC, depending on your political persuasion.
Polyakov's record for longest cumulative time in space of 678 days over two missions stood until surpassed in 1999 by cosmonaut Sergei Avdeyev with a total of 747 days in space during three different missions.
"Evidence cannot be dismissed as hearsay when we have been on three different missions to the country," said Rasha Mohammed, Amnesty International's Yemen researcher, in response to Ellwood's criticism of the work of rights organizations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com