Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(58)
This study presents the preliminary investigation for the microstructural characteristics of the alkali-activated fly ashes, synthesized using six different Korean Class F fly ashes, to address the large mechanical strength differences between the activated ashes using compressive strength testing, XRF, XRD, and SEM/EDS (YAG BSE, SE and elemental mapping).
The effect of three different Korean Traditional Medicines (KTM) was studied on several functional parameters of adult human cells in culture.
See, Psy performed this song or part of the song at two different South Korean protests.
Recently: South Korea has produced an "IT Terminology Dictionary for Inter-Korean use" in an attempt to prevent two different sets of technological jargon appearing on the two sides of the border.
Recently, about the determination of East Asian mtDNA haplogroups, Lee et al. [ 2] showed that Korean mtDNA could be allocated into 15 haplogroups by two different multiplex systems for 21 coding region SNP markers and one deletion motif.
Things we didn't need: Two different shots of 9/11 footage, and the Maxim tone that crept into a piece about a South Korean pastor who rescues North Korean refugees, some of whom work for sex sites.
"We have two different rulings on the same cases in two different countries," said Chang Wan-ick, a lawyer and leading campaigner for South Korean victims.
This special issue collects four articles on turn-initial elements found in three different languages, English, Estonian, and Korean, followed by a response from John Heritage.
Its first was launched in 2013, but since then the South Korean firm has made six different models, though none of them have quite got it right.
He said the North Korean team had trained on four different fields in the past 10 days, and several players were injured when they stepped into "holes in the field".
Around 200 distinguished Korean scientists were recruited in ten different Science and Technology departments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com