Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(46)
That is, given any two marks, no matter how small the difference between them, they could be instantiating two different characters, and given any two characters, no matter how small the difference between them, they may have different referents (Goodman 1976, 226 227; Goodman, Elgin 1988, Chap. 7).
The set was split in two, presenting the two different characters, and we lit each side differently.
The sense of two different characters is beautifully achieved: she seems winged and rapturous, he weighted, more limited, darker.
As a result, Black Canary, who was a full generation older than her Justice League contemporaries, was rewritten as two different characters.
In "Duelle," a premiere, Jenny Argyriou and Amanda Loulaki could have represented two different characters or two aspects of the same character.
"They're two different characters, but they both like a drink," Gough concluded of the rival Ashes coaches, tackling the big issue as ever.
Similar(14)
The scanners regularly encounter difficult words (those for which two different character-recognition algorithms produce different transliterations).
Two different character states were designated: absence of expression (0) and presence of expression (1).
To test for phylogenetic signal we used two different approaches with two different character traits: browse type (woody, broadleaf forb, fern, grass, sedge or lycopod) and pollination mode (biotic or abiotic).
Namely, for each read base, the suffix array interval is computed for 16 (rather than four) different characters while differences (mismatches/gaps) are still allowed and for eight different characters when only exact matching is allowed (an optimization used when the n differences have already been used up).
'Liz was about five different characters,' she says.
More suggestions(13)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com