Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Two buffoons get more than they bargained for in this production of Hamlet, where the spirit that haunts the stage is not the ghost of Hamlet's father, but the play itself.
But enough of those two buffoons – the World Cup is almost upon us and I am going to lead you, the Guardian reader, down the home straight for the next three hours or so.
Similar(58)
The movie takes place in 2008 and charts the fallout after three buffoons steal from a mob card game.
The ballet The Tale of the Buffoon Who Outjested Seven Buffoons (1915; reworked as The Buffoon, 1915 20), also commissioned by Diaghilev, was based on a folktale; it served as a stimulus for Prokofiev's searching experiments in the renewal of Russian music.
She appeared in the sketches "Concerto for Three Buffoons" with Secombe and Sykes, "The Good Old Days", and the two full company numbers that closed each of the two halves of the show.
I'm not saying that allowing four candidates to compete equally would make the choice any easier -- odds are there'd just be four buffoons to choose from, instead of two -- but, at least it would double the options we have now.
And if we're madmen, we're one of two sorts: buffoons or psychotics.
The rough vessels of democracy here include a house intellectual, who reads John O'Hara and stays out of trouble; the diarist, who thinks his video will get him into film school; two racist buffoons; and a straight arrow named Lawyer McCoy, who tries to argue them out of what they want to do.
The three daredevil buffoons in his repertoire -- the British gangsta poseur Ali G, the Kazakh simpleton Borat, the Austrian fashionista Bruno -- were developed on his series "Da Ali G Show".
Three militaristic buffoons are encamped in a hideout fitted from top to bottom with wildly elaborate contraptions that perform trivial tasks.
Seth Rogen's caper about two cable TV buffoons sent to terminate the North Korean dictator has left most early reviewers stony-faced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com