Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
During two boom cycles, in 2000 and again in 2006, Monster hit its zenith in market value.
He added that a 5percentt increase in income in the two boom years, 1999 and 2000, meant a decline of just 2percentt from 1989 to 2000.
Announced in late August, the line includes two boom boxes; a smart radio that plays Internet radio, online music services and music on a computer; noise-isolating earphones; and three styles of headphones.
On Crosby Street, Mr. Schiller pointed out a sidewalk stencil of Gandhi, a derisive wheat-paste poster of Michael Jackson and a drawing of Jesus strutting with two boom boxes, all original artwork.
When comparing the two sets of results we can point out that we can distinguish two types of variables in terms of its effect on the loan to value ratio and spread: those with a significant change in its effect between these two boom and crisis periods and those with a similar effect in both periods.
The Cow Tower was one of several fortifications along this stretch of the river, with the gatehouse of Bishop Bridge lying just to the south, followed by two boom towers that controlled access to the waterway a further 1 km down-river, and with another tower positioned 300 m up-river to the north.
Similar(53)
But, while The Standard had two boom-time years in which to feast on the ad budgets of cash-flush startups, Business Week had about a month.
The currency has been through two boom-and-bust cycles, with the cost of one Bitcoin rising from $2 to $30 in 2011, and then from $13 to $266 earlier this year.
You can get true stereo by linking two Booms to one phone or tablet.
After two booms and two busts, stockmarkets have earned them nothing, or less, in the past ten years.
Ireland had two booms, explains Fintan O'Toole, commentator, critic and historian.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com