Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
It also noted there were two births and two deaths.
Celebrating Two Births The tenor RAMÓN VARGAS made his Christmas Eve rounds by limousine, not sled.
The Zuckerbergs announced two births on Tuesday: a baby girl, and to one of the world's biggest philanthropies.
What do you think the chances are of Connie and Roy's marriage surviving the two births to come?
Meanwhile, mainline Protestant denominations are declining because couples from those churches are averaging fewer than two births each; in short, they are not reproducing themselves.
The "Jubilympics", two births and a record-breaking reign have inspired countless souvenir pullouts, commemorative crockery and Nicholas Witchell reports on the BBC.
As my grandmother tells it, my grandfather barely acknowledged the first two births, but celebrated the arrival of the third child, a son, with a gift of four gold bangles).
That the clan decamped early owes much to the fast succession of two births, one miscarriage, and the sudden death of Dickens's beloved 17-year-old sister-in-law.
In 2011-12, more babies were born than in any year since 1972, and though numbers decreased a smidgeon last year, the fertility rate is still running close to nearly two births per woman – up from 1.64 at the turn of the millennium.
When they compared the outcomes for these two births they found no statistically significant difference for birth weight and gestational age or for the risk of the baby dying during or just after birth, suggesting that IVF does not tend to lead to worse pregnancy outcomes.
(My mother and her sister are the eldest of four children. As my grandmother tells it, my grandfather barely acknowledged the first two births, but celebrated the arrival of the third child, a son, with a gift of four gold bangles).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com