Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(6)
He lists the 80s DJs whose "bending and twisting" of words were an early influence.
What a cynical twisting of words.
But "life" had triumphed in the end.This seemed the ultimate twisting of words, but the admiral had one more up his braided sleeve.
There will be some twisting of words to claim that really the structuralists were arguing the recovery would be slow, and so reality has proven them correct.
The government also invades our privacy in multiple other ways, all built around end-runs of the Fourth Amendment, clever wordplay, legal hacks and simple twisting of words.
Chicago-based MC Mick Jenkins has collaborated with Supa BWE (of the trio Hurt Everybody) on a significant track that does not merely address issues of race and privilege in America - there is no reading between the lines here, no twisting of words - "Treat me (Caucasian)" is like a punch in the gut and leaves a lingering effect on the mind.
Similar(54)
Nevertheless, occasional commentators have successfully used a process of free interpretation and determined "twisting" of his words to predict an apparently imminent event.
But I should make clear where I'm coming from: even the not-great Elmore Leonards are redeemed by great, punchy, pitch-perfect Elmore Leonard dialogue and great Elmore Leonard sentences, long looping twisting strings of words that turn around and back up and go the other way, managing somehow (but how?) to avoid all the accouterments of punctuation like colons, semicolons and parentheses.
Cajoling, complimenting, smiling at a clever twist of words.
This could be construed as a flip twist of words, but actually, in his case, entirely true.
A dramatic twist of words, sure, but that's how I felt when the "moving cross-country chat" clouded the undeniable chemistry between Alex and me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com