Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(55)
While an arm-twisting campaign by the administration limited the opposition, the outcry against the Fed will most likely continue rippling through economic policy generally, and Mr. Bernanke's leadership of the Fed in particular.
The Daily Twist campaign for Oreo is not the only one to embrace frequent updates.
While we await the submission of Geo's official statement, the Pakistan army, in the meanwhile, has already unleashed an arm-twisting campaign to alienate the Pakistani public from Mr. Mir and Geo by accusing them of not being sufficiently patriotic.
In today's political campaigns, twisting your opponents' words is standard practice: all sides do it, and all sides have to be prepared for it.
After a two-day firestorm, Geraldine Ferraro has quit Senator Hillary Clinton's finance committee, saying that Senator Barack Obama's campaign was twisting her words to make her appear racist and that this was hurting Mrs. Clinton.
Over blistered beats, producers ranging from pseudonymous producers with sketchy monikers like TRUMP2016 to more recognized underground figures like NMESH employ surrealist samples of sacred chants in Arabic, stump speeches, or absurdist dialogue from the 2016 campaign trail, twisting them into dadaist collages as disordered as the world itself.
In a twist, its campaign appears to have been taken up by cybercriminals who are sending out fake emails purporting to come from U+C but containing malicious software.
And need we remind you of Oreo's Daily Twist ad campaign, which included a mockup of a rainbow layered cookie in support of gay marriage?
These last two are examples of negative campaigning based on shamelessly twisting and traducing the facts.
Mr. Obama's campaign has accused Mr. Romney of twisting the president's words.
To make his point, he bluntly said he was not twisting arms to recruit people to join the campaign.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com