Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
That is a twisted irony, and it calls into further question the legal legitimacy of mass surveillance.
It is hard to think of a more twisted irony than a corporate-welfare recipient being paid by a state government to oversee a single mother's access to public-assistance funds.
At the start of the film, a twisted irony is derived from the fact that the dilapidated estate the family are heading to is called Le Pré (or "the field").
"We all constantly seek answers to the twisted irony present in so much of Russia's current events," said HOLLY PETERSON, who was a producer for ABC News and who organized the gathering.
There's a twisted irony in the fact that England and France, with one win over the Springboks between them in the past 10 years, represent the most sinister threat to South African rugby – and it is nothing to do with Owen Farrell's goal-kicking or Louis Picamoles' ball-carrying.
In a bit of twisted irony, the public will soon be offered the opportunity to buy shares in a company they already own.
Similar(50)
Wars are riddled with all kinds of twisted ironies.
Here is Ms. Dalmia's ably argued opening deployment of that familiar ontology: "Wars are riddled with all kinds of twisted ironies.
With Erik Axl Sund's perverse murder saga, The Crow Girl, the pseudonymous authors (a handsome pair of black-clad men resembling Scandinavian metal superstars on the back flap), have created a difficult, twisted, irony-free novel with a wildly unreliable narrator.
And now, in a twisted series of ironies, the international community is sowing the seeds of yet more discord by imposing its own timeline for a return to elected civilian rule, and applying irresistible pressure by making aid worth £3 billion available only if Mali complies.
It's perhaps that twisted, serpentine trail of dark ironies that might make someone, well, take matters into their own hands.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com