Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
You can also twist it up from the middle and wrap rubber bands around the twisted wad, or you can invent your own design.
"Guys are going to try to take their shots when we're on the pile and try to twist it up and things like that.
As for entertainment reporters, "they'll take a quote and twist it up, so they can put it out there and sell papers".
You have to treat a song with respect, yet twist it up, fuck it up and somehow make it a part of your own voice".
We wanted to maintain the progressions and general spirit of the original, so we could then twist it up with some next aesthetic, something hype".
So they were like, "Hey, can you and Colt do something for a compilation for us?' and so it was an easy pick to just do "Country" and kind of mix it up and do a little dance mix and have Colt do his thing on it and we would kind of twist it up a little bit, and it was a lot of fun.
Similar(42)
He was holding the phone in both hands like a steering wheel, twisting it up and down to navigate around obstacles at high speed.
From there, we could play on the idea that the manufacturer, PCD, is "really twisting it up" by having a QWERTY keyboard on one half of the rotating design, and music controls and stereo speakers on the other.
Find another FC block, and put it next to the other two by simply twisting it up, or by moving the other blocks out of the way, moving the third FC block up, and moving the first two back onto their original positions.
I'm going to twist it all up in different ways, because I think everyone needs to hear the word of the gospel.
"I'm going to twist it all up in different ways, because... the word of gospel really is love and it really is about people following the word, whether they read the Qur'an, the Torah or the Bible, whatever they read".
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com