Your English writing platform
Discover Ludwig'twilit' is a correct word in English and means "lighted by twilight".
You can use it mainly in a poetic context or a literary context. Example sentence: "The twilit sky was filled with stars and a blushing orange hue."
Exact(60)
It's cinematically sublime, set in a perpetually twilit landscape filled with pretty people clad in extreme outdoor-wear, who are generally up to no good.
The SNP, at least, has learnt the lessons of the treacherously twilit Celtic past.
These twilit travails are recounted with a dry, self-deprecating wit.
Chabrier's "Ode à la musique", a Prom premiere (better 120 years late than never), drenched us in sweet harmonies of a peculiarly French persuasion while the Labèque sisters, kittenish Katia and demure Marielle, attended to the deliciously subversive nature of Poulenc's Concerto in D for Two Pianos, romping between skittish music hall burlesque and twilit reverie with idiomatic aplomb.
Far from California, the twilit deals of a divided and pauperised Vienna fired Greene's imagination: the penicillin racket (a "grim truth"), the subterranean warren of the sewers that passed from one occupied zone to another, the nightclubs full of seedy chancers.
From the time of his first proper espionage novel in 1963, The Spy Who Came in from the Cold, the author born as David John Cornwell began to build a twilit house of mirrors.
The apartment seemed constantly twilit, although it must, she knew, have gone through the usual sequences of sun and shadow over the days and weeks since her mother had died.
One can, again, see the argument here — particularly when thinking about how medical technology can extend life in a twilit way — and yet one resists the idea that this moment is so different.
The earth is still twilit after sundown... Rows of lives are looking out of sound they no longer hear.
To the writer, they came straight out of the twilit Socialist-literary landscape of her reading and her desires.
A man emerged from the twilit road, stepping neatly to allow the file of monkeys to pass by.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com