Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "twilight of" is correct and usable in written English
You can use this phrase to mean "the end of" or "near the end of". For example, you might say: "We are nearing the twilight of our summer vacation."
Exact(60)
"Twilight of the CD Gods?
The Economy: Twilight of Public Companies?
Crude World: The Violent Twilight of Oil.
The long twilight of labour.
It's the twilight of that particular tyranny.
The Twilight of Nadal Serena's Successor?
In the "Affendammerung", or twilight of the apes,.
Sorry.In this section The twilight of the resource curse?
Then he flies off into the twilight of the park.
Mr. Mubarak has disgraced the twilight of his presidency.
Who is to judge the twilight of a ballerina?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com