Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
That is twice the yield of that in the mid-1970's, before farmland was nationalized, but still far less than Zimbabwe and Malawi each produce now.
Tensile testing of this new alloy showed that it had approximately twice the yield strength of current Nb 1Zr material with a 25% higher elastic modulus.
The maximum volume-integrated reaction yield of the hierarchically structured zeolite catalyst containing meso- and macropores is nearly twice the yield of a zeolite pellet containing only macropores, at the same macroporosity.
To address this problem we have used 13C-Metabolic Flux Analysis to estimate the metabolic flux distributions during lipid accumulation in two Y. lipolytica strains; a control strain and a previously published engineered strain capable of producing lipids at roughly twice the yield.
It assumes that the total stress range is equal to twice the yield stresses, so that Bauschinger effect is included.
4-Ac-3,3′-dmbp was formed almost quantitatively in boiling 1,2-dichloroethane and this is almost twice the yield hitherto reported.
Similar(47)
The biomass yield per mole of acetoin was twice the biomass yield per mole of 2,3-butanediol and ethylene glycol in simulations, which matched well with the experimental data [ 6].
PMC averaged twice the DNA yield per unit sample mass across the taxa surveyed relative to DNeasy and CTAB, and provided samples of comparable purity and generally higher concentrations of amplifiable DNA.
The preferred, which carries the same dividend as the common, yields 2.3%, twice the return of the regular shares.
However, GlobalData upstream analyst Svetlana Doh – who previously worked as an engineer at Schlumberger – said in the report that longer laterals don't necessarily translate into high productivity, with EOG and QEP Resources having similar lateral lengths but EOG having twice the initial yields.
This value is twice lower than the yield strength of the applied material (240 MPa).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com