Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Romney has slyly used the word "intern" at least twice talking about Hillary, saying he had more business experience than she did and the White House was "not a place for a president to be an intern".
Similar(58)
We're not giving out our passwords, but what kind of world would it be if we always had to think twice before talking about our first pets?
In the 10 minutes he spoke at the European Parliamentary Forum on Population and Development last week, Andrew Mitchell used the phrase "hard-pressed taxpayers" twice when talking about spending the public's money on aid.
President Bush's father would probably have thought twice before talking about Saddam Hussein's "death squads," lest the phrase recall the Guatemalan and Salvadorean regimes that the Reagan administration supported when he was vice president.
Kazuo Ishiguro, for example, plumped for Dylan, Leonard Cohen and three country songs as well as Gershwin and Chopin; Peter Carey went for Dylan (twice), Elvis, Talking Heads and "folk-punk" pioneer Tom Frampton; Kiran Desai listed world music artists such as Cesária Évora and Nusrat Fateh Ali Khan.
"It's amazing, the number of parents I meet who would not think twice about talking to their kids about just about anything else that is risky - but have a blind spot about online".
Twice Dr. DeGraff approached him, and twice Casimir talked about the heat and about the san he was soon to receive.
Warren Campbell, the pastor of the church, said that Mr. Klein had come to the congregation twice to talk about Islam.
He has twice before talked about running for Congress against Mr. Engel, only to decide against it.
Twice, I talked my way out of hacks, which is a backhanded way of saying I learned something, even if it was not the intended lesson.
Torre referred to it as an "important game" at least twice and talked about wanting that "good taste in your mouth" before traveling to Fenway Park.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com