Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
But the chair umpire, Dianna Kondratowitch-Pierce, of the United States, did not notice or hear the ball bouncing twice onto the court on Sharapova's side while Sharapova gestured with her arm outstretched and did not play the point.
The supernatant was then loaded twice onto a Ni-NTA column pre-equilibrated with lysis buffer.
Colonies from the 5-FOA plates were randomly selected, clonally purified by restreaking twice onto GN101 plates with 50mg/L uracil and 350mg/L 5-FOA and stored at −80°C for sequence analysis.
Liquid inoculum was sprayed twice onto the whole plant with backpack sprayers.
The chip was dried and 0.5 μL of sinapinic acid was applied twice onto each spot.
We enter all paper data twice onto Signalbox (http://www.thesignalbox.net), a validated electronic data capture system.
Similar(41)
In poplar, soybean, grapevine and M. truncatula, each BES pair fulfilling the first of the syntenic conditions listed above mapped twice, on average, onto the subject genome.
The Chelsea doctor Eva Carneiro, who has been stripped of her first team duties by Jose Mourinho, was twice beckoned onto the pitch on Saturday by referee Michael Oliver to treat Eden Hazard ahead of the incident which infuriated the Chelsea manager.
It emerged yesterday that Carneiro and the club's head physiotherapist Jon Fearn were twice beckoned onto the pitch by referee Michael Oliver in the moments after Eden Hazard went down with an apparent injury following a challenge by Gylfi Sigurdsson in Saturday's game.
The EFE were sprayed twice daily onto a TMR (10% bermudagrass silage, 35% corn silage, 5% alfalfa-orchardgrass hay mixture, and 50% concentrates; DM basis) and fed for a 14-d training and covariate period and a 70-d measurement period.
Twice forced onto the disabled list by hamstring injuries, Puig played in only 79 games.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com